1.英语介绍陕西旅游景点 英语介绍陕西名胜古迹

遗址公园英语,遗址公园翻译

北京风光 故宫 长城 八达岭长城?

圆明园 大观园 颐和园 雍和宫?

北海 十三陵 凤凰岭 香山?

北京城墙 北京大学 清华大学 中关村?

北京孔庙 王府 王府井 新华门?

四合院 国子监 海淀区 卢沟桥?

名人故居 宋庆龄故居 郭沫若故居 老舍故居?

明清皇家档案馆皇史宬 皇城根遗址公园 李莲英旧宅 萨利宅院

Beijing the Great Wall the Imperial Palace the Badaling Great Wall

Old Summer Palace garden of the Summer Palace Lama Temple

Beihai Phoenix Valley Ming Dynasty Tombs

Beijing city wall, Tsinghua University, Peking University, Zhongguancun

Beijing Confucian Temple Palace Wangfujing xinhuamen

The imperial courtyard of Lugou Bridge in Haidian District

Celebrity former residence of Guo Moruo former residence of Song Qingling former residence of Lao She

The Ming and Qing Dynasties royal archives of imperial history Cheng Huangchenggen Ruins Park houses Li Lianying Sally house

英语介绍陕西旅游景点 英语介绍陕西名胜古迹

天安门广场 Tian’an Men Square

故宫 Former Imperial Palace

天坛 Temple of Heaven

北海公园 Beihai Park

长城 Great Wall

颐和园 Summer Palace

十三陵 Thirteen Ming Tombs

雍和宫 Yonghegong Lamasery

北京动物园 Beijing Zoo

恭王府 Prince Gong’s Mansion

周口店北京猿人遗址Zhoukoudian-Home of Peking Man

圆明园遗址 Ruins of Yuanmingyuan

卢沟桥 Lugou Bridge

香山公园 Xiangshan Park

碧云寺 Biyun Temple

潭柘寺 Tanzhe Temple

卧佛寺 Wofo Temple

戒台寺 Jietai Temple

法海寺 Fahai Temple

云居寺 Yunju Temple

白云寺 Baiyun Temple

求一篇有关陕西榆林景点的英语作文,急!!!

Beitai Town, is located in Yulin City, 4 kilometers north of the city red hill. Beitai town is the Ming Dynasty the Great Wall ruins of the most ambitious, building one of the most majestic momentum, known as China's " three wonders of the Great Wall ( East Shanhaiguan, in Beitai Town, West Jiayuguan ) " and " the Great Wall first " called. In 1992 the Shaanxi province government announced for the provincial cultural relics protection units. In 2001 06 Sept. 25, Beitai town as the Ming Dynasty ancient architecture, was included in the State Council approved the fifth batch of national key cultural relics protection unit list.

汉语:镇北台,位于榆林市城北4公里之红山顶上。镇北台是明代长城遗址中最为宏大、气势最为磅礴的建筑物之一,素有中国长城“三大奇观之一(东有山海关、中有镇北台、西有嘉峪关)”和“万里长城第一台” 之称。1992年陕西省政府公布为省级文物保护单位。 2001年06月25日,镇北台作为明代古建筑,被国务院批准列入第五批全国重点文物保护单位名单。

用英语说西安著名景点,

兵马俑:The Terra Cotta Warriors华清池Huaqing pool西安城墙Xi'an city Wall半坡遗址 Half way up the mountain site 阿房宫遗址 Palace site of room of A骊山Li mountain 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 华山:Mount Hua 兴庆公园Xingqing Park.钟楼 bell tower 鼓楼 drum-tower慈恩寺benevolence

介绍兵马俑的英语短文

介绍兵马俑的英语短文

Emperor Qin's mausoleum is the largest of ancientChina, situated at the northern foot of Mt Li, LintongCounty, some 30m east of Xi'an city,

秦始皇的陵墓是古代中国最大的,位于北部的临潼县骊山脚下,西安以东约30 m处,

facing Weishui River in the north,close to the touristresort Huaqing Pool in the west.

面朝在北面的渭河,接近西面的华清池旅游胜地。

The huge and amazing satellite pit of terra-cotta warriors is 1 500m east of themausoleum,discovered in March of 1974,by a group of farmers drilling a well against thedraught.

巨大的、令人惊叹的兵马俑卫星坑在陵墓以1 500米处,1974年3月由一群钻井抗旱的农民发现。

Archaeologist the unearthed the treasure of Qin dynasty hidden for over 2 000 years.

考古学家发掘了在地下隐藏2 000年的宝藏,

The pit is truly an underground military museum largest worldwide.

坑确实是世界最大的地下军事博物馆。

Its design is rational and unique with a weight wall every 3m,dividing the 5m deep pit intolanes of warriors neatly arrayed.

其设计是理性的和独特的,每3米有重墙,把5米深坑里整齐排列的战士划分开。

Due to its hugeness and the lack of written data,Chinese archaeologists and historians haveworked on the mausoleum for decades.

由于它的宏大和缺乏书面数据,中国考古学家和历史学家研究陵墓已经有几十年的的时间了。

Full scale excavation is left to the future, except some scientific unearthing of a few satellitepits,and visitors to the tomb see only a hill like mound.

全面挖掘留给未来,除了一些科学发掘一些卫星坑,游客到墓丘只能看到冰山一角。

西安的名胜古迹用英语表达

1、大雁塔

大雁塔位于唐长安城晋昌坊的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年,玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔,最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次变更,最后固定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米,底层边长25.5米。

The Big Wild Goose Pagoda is located in the Da Ci'en Temple in Jinchang Square, Chang'an City. It is also known as the "Cien Temple Tower".

In the three years of Tang Yonghui, Xuanzang hosted the construction of the Big Wild Goose Pagoda for the preservation of the Buddha statues brought back to Chang'an by the Silk Road.

The first five floors were later added to the nine floors, and then the number and height of the layers were changed several times.

Fixed to the seven-story tower seen today, with a height of 64.517 meters and a base length of 25.5 meters.

2、大明宫

大明宫是唐帝国的大朝正宫,唐帝国200余年间的政令中心,唐长安城“三大内”中规模最大、最为辉煌壮丽的建筑群,称为“东内”。地处长安城北部的龙首原上,始建于唐太宗贞观八年,原名永安宫。自唐高宗起,先后有17位唐朝皇帝在此处理朝政,历时达二百余年。

Daming Palace is the Dazheng Palace of the Tang Empire, the political decree center of the Tang Empire for more than 200 years, and the largest and most glorious group of buildings in the “Three Great Inner Kingdoms” of Tang Chang’an City, known as “Dongnei”.

It is located in Longshouyuan, north of Chang'an City. It was built in the Eighth Year of Emperor Taizong of Tang Dynasty, formerly known as Yong'an Palace.

Since Tang Gaozong, there have been 17 Emperors of the Tang Dynasty who handled the political affairs here, which lasted for more than two hundred years.

3、未央宫遗址

汉长安城未央宫遗址,位于陕西省西安市未央区汉长安城遗址西南部的西安门里,建于汉高祖七年,毁于唐末战乱,存世1041年,是中国历史上使用朝代最多、存在时间最长的皇宫。

Han Chang'an City Weiyang Palace Site is located in Xi'anmenli, southwest of the Han Chang'an City Site in Weiyang District, Xi'an City, Shaanxi Province.

It was built in the 7th year of Han Gaozu, destroyed in the war in the late Tang Dynasty, and was preserved in 1041.

It is the most used dynasty in Chinese history. The palace with the longest existence.

4、秦始皇兵马俑

秦始皇兵马俑,世界文化遗产,世界八大奇迹之一,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位。

秦始皇兵马俑博物馆位于陕西省西安市临潼区城东,是中国第一个封建皇帝秦始皇嬴政的陵园中一处大型从葬坑,陵园面积218万平方米。博物馆以秦始皇兵马俑为基础,在兵马俑坑原址上建立的遗址类博物馆,也是中国最大的古代军事博物馆。

Terracotta Warriors and Horses, World Cultural Heritage, one of the eight wonders of the world, the national AAAAA level tourist attraction, the national key cultural relics protection unit.

The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses is located in the east of Linyi District, Xi'an City, Shaanxi Province.

It is a large-scale burial pond in the cemetery of the first feudal emperor Qin Shihuang of Zhengzhou.

The area of the cemetery is 2.18 million square meters. Based on the Terracotta Warriors and Horses of the Qin Dynasty, the museum is a museum of ruins built on the site of the Terracotta Warriors and Horses.

It is also the largest ancient military museum in China.

5、西安城墙

西安明城墙位于陕西省西安市中心区,墙高12米,顶宽12—14米,底宽15—18米,轮廓呈封闭的长方形,周长13.74千米。城墙内人们习惯称为古城区,面积11.32平方千米,著名的西安钟鼓楼就位于古城区中心。

Xi'an Mingcheng Wall is located in the downtown area of Xi'an, Shaanxi Province.

The wall is 12 meters high, the top width is 12-14 meters, the bottom width is 15-18 meters, the outline is closed rectangle, and the circumference is 13.74 kilometers.

People in the city walls are used to call the ancient city, covering an area of 11.32 square kilometers. The famous Xi'an Bell and Drum Tower is located in the center of the ancient city.

百度百科-西安

请你向外国朋友介绍西安的著名景点,写一篇60词的英语短文

请你向外国朋友介绍西安的著名景点,写一篇60词的英语短文

理想是海中的风向标,理想是高山上的雪莲,理想是风浪中的小船,载着我驶向胜利的彼岸。每个人都有美好的理想。有的想当白衣天使——医生,有的想当人类灵魂的工程师——老师,有的想当国家栋梁管理国家大事。而我的理想是当一名画家。我要华夏世界各地的风景名胜区当地的风俗、名胜古迹、悠久历史的建筑,画下那明亮的太阳,画下那柔软的风,画下世界上温柔的爱,画下最美的亲情假如我的理想实现了,我便飞往孔雀之乡——西双版纳。细细描绘那“花谢花开无日了,春来春去不相关”的西双版纳。西双版纳是个美丽、神奇的地方。有茫茫无边的原始森林,奇花异草人眼花缭乱,千年古树比比皆是,有的甚至活了100万年。西双版纳是个天然的动物园。有陆地脊椎动物500多种,珍禽300种,有爬行动物60多种。像孟加拉虎、长臂猿等动物,在品种和数量上都居全国之最。为了实现我这个理想,我一定要努力学习,努力锻炼自己的绘画技巧,开拓知识面,学会多门语言,学会和陌生人打交道。

英语作文 向外国朋友介绍南京的著名景点,美食

The Spring Festival, also know as the lunar New Year, is the greatest traditional festival. It is usually a time beeen late January or early February, which means rest and relaxation beeen winter and spring after a year's toil, and means celebration as well. Before the Spring Festival, people clean their house, put red coupletson their gates, and set off firecrackers, aording to fairy tale, for driving a demon, named Nian away. On the eve of the Spring Festival, a get-together banquet is a must, and the most popular food is Dumpling, which is supposed to bring good fortune. On the first day of the new year, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and congratulations wishing each other lucky during the new year.

英语作文——请你向外国朋友介绍以下的一个旅游景点

Hello,here I will introduce a good place for you ,whose name is Moon Mountain.

It locates at the east of the city,and it is not far away from the center of the city.There are many beautiful trees and birds everywhere.But the most interesting thing is that we can see the whole city from the of the mountain.

What a good place to visit such beautiful birds!

写一篇英语短文介绍朋友

I have a good friend.Her name is Liu Yao.She was threeteen years old.Her birthday is in 13th june.She is very polite and helpful.She has o big eyes,a *** all nose and long hair .Her hobby is keeping pets.

This is my good friend.

楼上写的一点都不着边呀~

求几篇中国著名景点的英语短文

1.The Humble Administrator's Garden was originally built in 1509 during the Ming Dynasty (1368-1644). It was initially a private garden of a former government servant named Wang Xianchen. It was said he intended to build a garden after retired and just do some gardening work like planting trees and vegetables there, which was said to be the life of a humble man by him. Hence is the name of the garden. The garden was created upon the old relics of a resident and a temple. Water feature is the main background and its natural landscape includes *** all forests, hills and rock formations. It also has man-made pavilions, halls and parlors. Unlike the Grand View Garden and other famous gardens in Beijing, it is representative of the Ming Dynasty building style.

The garden consists of Eastern, Central and Western sections as well as some residences of the former owners. The resident houses are typical of the style of Suzhou Local Residences, whose feature can be seen in the famous water township Zhouzhuang not far from Suzhou City. The site of the residences has been rebuilt as the Garden Museum now

2.The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century. Work is ongoing at this site, which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum, Lintong County, Shaanxi Province. It is a sight not to be missed by any visitor to China.

Upon ascending the throne at the age of 13 (in 246 BC), Qin Shi Huang, later the first Emperor of all China, had begun to work for his mausoleum. It took 11 years to finish. It is speculated that many buried treasures and sacrificial objects had acpanied the emperor in his after life. A group of peasants uncovered some pottery while digging for a well nearby the royal tomb in 1974. It caught the attention of archeologists immediately. They came to Xian in droves to study and to extend the digs. They had established beyond doubt that these artifacts were associated with the Qin Dynasty (211-206 BC).The State Council authorized to build a mus